Официальный сайт
органов местного самоуправления
города Когалыма

Виртуальная приемная

Состоялось заседание Координационного совета по делам национально-культурных автономий и взаимодействию с религиозными объединениями при Правительстве ХМАО-Югры



19 мая под председательством главы региона Н.В.Комаровой состоялось заседание Координационного совета по делам национально-культурных автономий и взаимодействию с религиозными объединениями при Правительстве ХМАО-Югры. В режиме видеоконференцсвязи к обсуждению вопросов повестки заседания подключились все муниципалитеты Югры. В студии Когалыма работали Глава города Когалыма Н.Н.Пальчиков, глава Администрации города Когалыма В.И.Степура, заместитель главы Администрации О.В.Мартынова, руководители структурных подразделений Администрации города, национально-культурных общественных организаций: «Славянское содружество», «Вайнах», «Единство», «НУР», региональной общественной организации «ВЕЧЕ», представители Соборной мечети и Патриаршего подворья Свято-Успенского Пюхтицкого ставропигиального женского монастыря. 
Участники заседания обсудили вопрос адаптации детей мигрантов в образовательных организациях Югры, мероприятия, посвященные Дню славянской письменности и культуры, который отмечается 24 мая. Также были представлены презентации социальных проектов в сфере этноконфессиональных отношений. 
Открывая заседание, Н.В.Комарова подчеркнула важность развития сотрудничества в условиях культурного, этнического, религиозного разнообразия. Базовым звеном такой работы она назвала адаптацию представителей всех культур и этносов к стандартам жизни современного российского общества. «Они базируются, прежде всего, на богатом наследии русской культуры, многовековых традициях и обычаях нашей страны. Знание этих основ и уважительное к ним отношение – обязательные условия для развития любого межкультурного диалога», - обратилась к участникам заседания Наталя Комарова.
Далее с информацией о деятельности в сфере социальной адаптации детей мигрантов через обучение русскому языку в образовательных организациях ознакомила исполняющий обязанности директора департамента образования и молодежной политики Югры Л.В.Максимова. По ее данным, в Югре зарегистрировано 2717 семей мигрантов, в которых воспитывается 4 229 детей, 752 из них слабо владеют русским языком, 46 не владеют вовсе. Это создает определенные проблемы в обучении и адаптации детей в окружающую среду. В рамках обсуждения данного вопроса глава региона призвала коллег сформировать системный подход в этом направлении. «Русская культура и русский язык выступают магнитом, который скрепляет все этносы нашей страны, и мы должны способствовать популяризации их знания. Следует повысить эффективность программ адаптации и психолого-педагогического сопровождения детей мигрантов», - подчеркнула губернатор.
В Когалыме осуществляется ежеквартальный мониторинг детей из семей мигрантов, изучаются вопросы владения русским языком, социокультурной адаптации. В настоящее время в образовательных организациях зафиксировано 74 семьи мигрантов, где воспитывается 126 детей в возрасте от 0 до 18 лет. В школах обучается 105 детей мигрантов, что 1,5% от общего количества учащихся. В сентябре 2014 года с детьми из семей мигрантов была проведена диагностика по определению уровня их знаний по русскому языку и предметам учебного плана и соответствие данного уровня возрасту детей. На основании проведенной диагностики было выявлено 10 детей, у которых уровень знаний по предметам не соответствует возрасту. Из них 4 человека слабо владеют русским языком. С учащимися из числа детей мигрантов, слабо владеющими русским языком и имеющими низкий уровень знаний по учебным предметам, в общеобразовательных организациях проводятся индивидуальные занятия для повышения уровня знаний, факультативы, спецкурсы, элективные курсы и курсы по выбору. Разработана и реализуется Комплексная программа социально-культурной и языковой адаптации детей мигрантов и детей, слабо владеющих русским языком.  Для более успешной адаптации и социализации дети вовлечены в мероприятия в рамках воспитательной работы класса и школы. 
Привлечь внимание к изучению русского языка, литературы и истории призваны мероприятия, посвященные Дню славянской письменности и культуры, которые обсудили в ходе встречи. В Когалыме День славянской письменности и культуры отмечается ежегодно 24 мая с 1991 года – с того времени, как празднику был присвоен статус государственного. Традиционно это цикл мероприятий, пропагандирующих развитие национальной культуры, тесно связанной с традициями православия. Они направлены на выявление и поддержку интеллектуально одаренных учащихся города и привлечение их к исследовательской деятельности; изучение духовных ценностей русской культуры и национальных обычаев; привлечение внимания педагогов и учащихся, общественности города к проблеме сохранения культурно-национального и духовного наследия, лучших традиций истории, государственности и русской словесности; воспитание духовно-нравственного и патриотического начала детей и молодежи на примере этнокультурных традиций России. Это городская читательская конференция «Преподобный Сергий Радонежский - личность, объединяющая нас», в рамках которой состоялись конкурс выразительного чтения отрывков из трудов Сергия Радонежского, конкурс знатоков, защита исследовательских проектов из истории славянской письменности, культуры; городские Кирилло-Мефодиевские чтения; школьные научно-исследовательские и читательские конференции; мастер-классы, открытые уроки, выставки и внеклассные мероприятия. Ежегодно в праздновании участвуют широкие слои населения, мероприятия освещаются в средствах массовой информации.
- Вопросы, которые обсуждались на заседании, безусловно, актуальны и для нашего города. В Когалыме проживают представители более 50 национальностей, за три десятка лет в городе сложились свои устои, традиции. Но население города пополняется, в том числе и за счет мигрантов из других республик, где свои обычаи и правила поведения. Как уже было сказано выше, в школах проводится системная работа с детьми мигрантов, но этого недостаточно, сами родители порой не владеют русским языком, элементарными знаниями о традиционной русской культуре. Нам необходимо всем вместе помочь этим людям освоиться в нашей среде, а сделать это возможно лишь, объединив усилия в поиске эффективных инструментов по адаптации мигрантов в нашем городе, - отметил Глава города Н.Н.Пальчиков. – Работать над этой проблемой должна не только школа, органы местного самоуправления и федеральные органы. К решению вопроса необходимо активно подключиться и работодателям, привлекающим иностранную рабочую силу, и национально-культурным объединениям. Мы ждем предложений. 

Отдел координации общественных связей